这份安全感,简直不要太爽。

.....

“gei dai”

(蠢货)

兰尼办公室内。

莫菲说了一句五锡话。

兰尼在本子上认真做笔记。

“这是,‘你好’的意思。”莫菲用普通话解释。

兰尼恍然大悟,赶紧把意思记在本子上。

这句话可太重要了。

等下次见到那个领导,对着他来上这么一句,一定可以收获领导的好感。

“wu pi jin”

(马屁精)

“意思是,‘吃了吗’。”莫菲继续教授兰尼五锡话(礼貌版)。

“o zi sa di”

(我智商低)

“意思是,‘天气真好’。”

兰尼笑着点点头,这几句话教得太好了,太实用了。

“ti gai”

(舔狗)

“意思是,‘见到你很高兴,等会要不要一起喝茶?’”

兰尼认真做笔记。

一旁的胡强坐立不安。

他感到奇怪的是,平时莫菲对这些事情完全理都不理。

怎么一给她发消息,立马就过来?

“长度不对吧?”胡强小声问道。

“方言嘛,总有一些特殊表达。”莫菲解释说。

“你们东北,一个‘整’字,不也有很多意思吗?”

胡强懂了,“那倒是,有时候确实这么整。”

兰尼将学到的这几个词连着读了好几遍

“gei dai,wu pi jin,o zi sa di,ti gai”

(蠢货,马屁精,我智商低,舔狗)

(你好,吃了吗,天气真好,见到你很高兴,等会要不要一起喝茶?)

莫菲反复教了兰尼‘ti gai’的发音。

确保他能够声音洪亮,情感饱满读出来。

“很好。”莫菲鼓励道,“这些都是特别家常的词。”

“拉近人与人的关系特别有用。”

三人都笑了起来。

兰尼收获了和领导沟通的机会。

胡强收获了帮助兰尼的快乐。

莫菲收获了当老师的乐趣。

......