拎着大包小包的吃的,直呼:“Amazing!”
集市上的中国人很热情,这个中国学校的中国同学也很热情。
王大爷确实是自来熟,跟谁都能唠两句。
他用着词汇量存储告急的蹩脚英语介绍自己,“Hello,我是wang!”
“wang?”
“Yes,yes.”
“I'm Jack.”
“我知道,我看过《泰坦尼克号》。”王大爷朝老傅伸出手。
老傅瞬间知道王大爷要干什么,配合他表演。
“肉丝儿~”
“杰克儿~”
戏瘾大爆发的两个人随时随地都能演上一段。
老杰克虽然听的一知半解,但是看着津津有味。
夏夏目睹了全程,觉得他们交流很通畅,完全不需要翻译。
“你是do what的?”王大爷这句话是在问老杰克以前是干什么工作的?
老杰克指了指他,又指了指自己,一脸疑惑,用不算很流利的中文说:“这个听不懂。”
“你会说中国话?”王大爷惊奇道。
“一点点。”老杰克在他们老年大学选修了外语课,他这个学期学的是中文。
中文课很抢手,一堆华人华侨叔叔阿姨们扎堆选中文,让他一个货真价实的外国人差点选不到“外语课”。
“你是干什么工作的?”王大爷立马转回东北调。