第43章 谷歌翻译诗词有多离谱?

【《九月九日忆山东兄弟》唐王维

译:九个尸体蛋糕在前台寻找西柚味脑干,唐,残废堂兄】

王维白眼一翻,差点背过气儿去,谁教你这么翻译的?

李白收回下笔的手:“哦?”

残废堂兄?还没他的图标好听呢。

难兄难弟啊!

不写了不写了,看看接下来能把这位残废堂兄给翻译成啥?

王之涣,王昌龄和高适:“哈哈哈...”

【独在异乡为异客

译:不在身边的机枪手在掠夺外套。】

众人:“哈哈哈...”

听不懂,但不妨碍他们乐!

【每逢佳节倍思亲

译:干尸鼻屎正在辅助客户思考。】

王维:“我也在思考,为什么能翻译成这样...”

【遥知兄弟登高处

译:因为知道了我的巩膜跳楼后洗澡。】

【遍插茱萸少一人

译:它在发射导弹时杀死了一头母狗。】

鱼念稚终于忍不住:“鹅鹅鹅...”

一众看热闹不嫌事大的诗人:“鹅鹅鹅...”

王维耳边一直环绕着鹅鹅鹅的爆笑声,怒撸胳膊卷袖子,“气煞我也!”

简直是粗鄙,那个叫谷歌的,你出来,不把你屎打出来,算你裤衩搂的紧!

【《枫桥夜泊》唐张继

译:神明的鼻屎太高了,唐,音乐小狗。】

还在幸灾乐祸的张继:“!”

怎么还有他?是他笑太大声,光幕看不下去了?

王维面色慢慢回转,把袖子放下,整理好褶子,音乐小狗啊,彼此彼此!

看一看吧,继续!

李白、王之涣、王昌龄和高适:“音乐小狗,鹅鹅鹅...”

老祖宗们强压下上扬的嘴角:“咳咳...”

他们身为帝王怎么能发出鹅叫呢?

有损帝王威严!

哎呦,憋不住了...

鹅鹅鹅...