诺利克带队眼见夕阳西沉,又催了一次,车帘内伸出一玉臂摔出一块金子,带队人转身看士兵早被自己安排的在极远处背着马车,很自然悠闲地弯腰捡起金子,掂了掂心道:今天收获不小。第一次给的银子够和兄弟们喝酒了,第二次的那碇金子够买临街的二层小楼了,第三次的金子够将那人娶回来了,这次的金子够三五年用度。转向离开时,听得马车里女人道:还不行?
不行。
快些,最后一次。
都最后九次了,实在撑不顶了(撑不住)
撑不顶也得撑,我就靠这撑几年了。我撑不顶了给你送个绿绿的草原你让了。
好吧好吧,最后一次完了你赶紧走吧。
就不。
大白天的,这么多人,以后怎么见人了。
怨他怎看了。你只管世人眼光,不管自己死活,不管我的死活吗?我可是靠这一半次生生熬不知多长时间了呀!他们熬过吗?凭什么他们一说我们就得生生的熬。再说弱者议论强者只会给强者添金,把再坏的事都说成强者的传奇。你我那点事不是就成了传奇了吗,有了上次,这次还怕啥。我们早成了别人眼中那样的人,没有这次还能成为别人眼中这样的人吗?
夏日酷暑,战马口渴难耐,一个个俯身到池边喝水,十里亭边马饮水声此起彼伏,似极渴,似总喝不饱。风又起,杨柳条也似渴了极有耐力地一探一探汲水。终于风停,马饱,枝定,一切归于平静。
无风背着夕阳艰难下车,两腿打颤站着,拉了拓跋明玉的手,抹了抹那眼,等待一切平静,挥手告别。直到再也不见拓跋明玉的马车,夕阳落下很久,这才迤逦回去。城门口,三姐妹见无风回来,迎了上去。
1、良人。最早时妻子称呼自己的丈夫“良人”,从中我们不难看到古代丈夫们光辉高大的形象,古诗里就有“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里”。 “良人”一词显示不出男女性别,妻子称自己的丈夫为“良人”;丈夫称自己的妻子亦为良人。
2、郎。后来就根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,变成“郎”;在“良”左边加女,衍成娘。郎就代表丈夫,李白有郎骑竹马来,绕床弄青梅,义山诗有“刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛”。
3、郎君。古人认为单音节词似乎太甜腻了,当时大约除了个别人如郑袖 ,钩弋之流,众多良家妇女们在人前还是羞于叫出口。于是她们就在前头或尾后加一个字变双音词,即“郎”字后面加一个君字;在娘字后面加一个子字,成了表示亲昵的郎君,娘子。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
4、官人。宋代,是南北文化交流频繁的时代,在夫妻间的称呼上,由于当时的宫庭中出现了官家一词,平民百姓中,于是有了官人这一称谓。有的妻子称自己的丈夫为官人。至今,民间仍对新婚夫妻戏称为新郎官、新娘子。
5.外子 。外子在宋代,妻子也有称自己的丈夫外人的,再文雅点的就叫称做外子,丈夫则称自己的妻子的除“娘子”外,还称“内人”。在别人面前,对妻子的谦称还有“贱内”;这都是那时的小资和伪小资们最